Se fosse no tempo “da outra senhora” era apelidado de “trapalhada”, mas nada de mal. Afinal a negociata da tradução foi feita com um emigrante que até só tem a 4ª classe!
Nada de mal até porque em tempo de “Freeport’s” tudo é permitido e quase considerado como legitimo.
Sem comentários:
Enviar um comentário